Autres versions :
Allâh Allâh Allâh (2x) Allâh yâ mawlâna
Allâh Allâh Allâh lâ ilaha illa Llâh
Yâ man ‘alayka ttikâli ruhmâka far-af bihali
Ilayka –arnû wa –achduû ‘alâ hawâka btihâlî
Wa fîka –ar’â jamâlan yafûqu kulla jamâlin
Wa min ‘abîrika yanda lkhayâlu ba’da lkhayâl
Achraqat chamsu lwujûdi Tahta âqfâli lquyûdi
Faghadâ llâhu jalîsi wa anîsi fi chuhûdi
Wa safâ –i wa wafâ –i Wa fanâ –i wa baqâ –i
Wa munâ –i wa ‘anâ –i Wa liqâ –i fi wurûdî
Wa huyâmî wa mudâmî Wa siqâmî wa salâmî
Wa kalâmî wa ta’âmî Wa imâmî wa wujûdî
Ma ta’achchaqtu siwâhu Idh tahaqqaqtû hawâhu
Ya murîda Llâhi hâhu Laka min habli lwarîdi
Nahnu lîllâhi ‘awâniî ‘inda -arbâbî ttadâni
Ma ghadâ fi lkawni thâni min qarîbin wa ba’îdin
Traduction :
Le Soleil de l’Existence s’est levé
Et moi prisonnier de mes chaînes
Dieu, toujours à mes côtés, est devenu mon compagnon,
Ma contemplation, ma sérénité, ma loyauté, mon extinction,
Ma subsistance, mes désirs,
Mes peines, ma rencontre lors de mes invocations
Ma brûlante soif d’amour, mon élixir
Ma maladie, ma paix, mon verbe, ma nourriture, mon guide, mon existence
Je n’ai point adoré en dehors de Lui, une fois réalisé Son Amour,
Ô disciple de Dieu, Le Voilà, plus proche de toi que de ta veine jugulaire
Nous sommes des réceptacles de Dieu en présence de ses proches
Nul autre que Lui dans cet univers, de près ou de loin.